-
Tips on streamlining word-by-word subtitling? Just want to reduce mouse click-and-drag.
So, I’ve begun working for a brand which subtitles like this, word-by-word:
https://www.facebook.com/ComedyCentral/videos/284947969158582/?v=284947969158582So far, obvious setup: Hold-keyframes for the source text, hold-keyframes for an opacity animator per word. key frames go 1,2,3,etc… copy and paste them and shift them around to line up with syllables, etc.
How can this be streamlined even further? It seems there’s no getting around syncing by word, but right now, here are hiccups I want to resolve or streamline:
I can scrub audio in AE with the mouse, but this will wear my index finger out. Is there a way to scrub a frame of audio in AE using only the keyboard? I am eyeballing with the waveform first.
I can nudge keyframes with the keyboard, but how can I select a singular keyframe with the keyboard? So far I find I have to click each keyframe, and at that point, I might as well also drag it. J & K will move the playhead to the closest keyframes, but they won’t select them…
Generally, how much can I remove the mouse and clicking? (i have a wacom in a box, should i dust it off?)
I would love to be able to adjust the range-selector values without clicking them, but I think the up down keys only apply to position if no specific value is selected…
I could imagine there being a way to drag and drop the entire script in in such a way that it would break up the lines appropriately, but I imagine that might involve expressions, and the original script would have to be formatted, perhaps in such a way that a certain symbol “linebreaks”. Then have an expression parse it. But even then, you’d have to tell it what times and keyframes to use that linebreak…