Activity › Forums › Apple Final Cut Pro › Import a caption or subtitle file?
-
Import a caption or subtitle file?
Justin Powell replied 12 years, 9 months ago 6 Members · 19 Replies
-
Bret Williams
May 21, 2013 at 4:43 pmOh, and I have to say again – scribie.com is incredible. I must admit I don’t know if it’s Guatemalan slave labor or what, but $1.50 a minute for top quality transcripts is just unbeatable. And an extra $1 a minute give you a sbv file that can be converted to srt and used in transcript programs like xti and sugarfx and I’m sure others. Amazing. So for say $75 bucks or less you could have a transcript of a half hour program, AND a caption file that you can plug into xti and basically have easily adjustable captions instantly. Wow.
-
Andreas Kiel
May 25, 2013 at 11:10 am[Brett wrote] My only peeve is this having to export a template. It was extremely confusing at first. I figured that was sort of an advanced option and that I could use a default of sorts. But it was required. Why not install a default one and have it use that UNLESS someone wants to select a different custom one? Since you can change everything after the fact in X, why not?
This sounds like a good idea.
But on the question is “which template?”. There are literally millions of options with FCP X.-Andreas
Spherico
https://www.spherico.com/filmtools“He who fights with monsters should be careful lest he thereby
become a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will
also gaze into thee.” – Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil -
Alejandro Benavente
June 3, 2013 at 11:52 amHi all,
Slightly off-topic, but I believe Bret had his question solved already; I couldn’t find another XTI-related thread, and would be very grateful if Andreas could spare a minute to have a look at this himself.I’m currently trying to set up some stable workflow for our subtiling needs, which would involve working with SRTs and some motion template style subs on FCPX in some cases, for which your tools seem to come in extremely handy.
I’m having an issue with XTI conversion, though… everything seems to work just fine, but my fcpxml-imported project has all in and out points rounded to a second (i.e. miliseconds are discarded, and not translated into frames, all in-outs are HH:MM::SS:00).
I’ve checked that my SRT has subtitles synced to the milisecond, and this info is correctly translated to the fcpxml generated by XTI, so I think the rounding comes up on FCPX import (we’re currently working with 10.0.8).Any tip on this issue would be most welcome. Andreas, thanks a lot for developing this tool, and making it freely available.
– Alex.
-
Andreas Kiel
June 3, 2013 at 1:35 pmHi Alejandro,
No idea why this happens. Never had this issue.
Feel free to send me the SRT and I’ll have a look (my email is in the help file).
-Andreas
Spherico
https://www.spherico.com/filmtools“He who fights with monsters should be careful lest he thereby
become a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will
also gaze into thee.” – Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil -
Andreas Kiel
June 3, 2013 at 3:19 pmHi A
Thanks for the example(s).
I thought it would be interesting for others as well to reply here.More or less the errors you got are FCPX errors. You are using a decimal delimiter (set up in system setup) “,” instead of “.”
FCPX obviously can’t handle that (same as some pretty old versions of legacy FCP).So:
“title offset=”6,0/1s” ref=”r2″ name=”Basic Subtitle” duration=”4,838/1s” start=”3600s”
Won’t work.Give me 2 days to fix.
-Andreas
Spherico
https://www.spherico.com/filmtools“He who fights with monsters should be careful lest he thereby
become a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will
also gaze into thee.” – Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil -
Andreas Kiel
June 5, 2013 at 1:59 pmHi all,
I’ve updated the version of XTI to fix the odd decimal divider errors.
https://www.spherico.com/filmtools/TitleExchange/XTI/XTI.dmg
-Andreas
Spherico
https://www.spherico.com/filmtools“He who fights with monsters should be careful lest he thereby
become a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will
also gaze into thee.” – Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil -
Alejandro Benavente
June 5, 2013 at 3:00 pmHi,
I can confirm this version fixes the issue; SRT subtitles are imported frame-accurate into FCPX now.
Really useful tool, and very helpful and fast support; thanks a lot for that, Andreas.Alex.
-
Andreas Kiel
June 7, 2013 at 11:21 amHi all,
There is a new update available.
The new version “cleans” FCPXMLs which where badly formatted by chance.https://www.spherico.com/filmtools/TitleExchange/XTI/index.html
-Andreas
Spherico
https://www.spherico.com/filmtools“He who fights with monsters should be careful lest he thereby
become a monster. And if thou gaze long into an abyss, the abyss will
also gaze into thee.” – Friedrich Nietzsche, Beyond Good and Evil -
Justin Powell
August 14, 2013 at 8:25 pmHey Patrice,
Just bought it and am struggling to find any comprehensive instructions and tutorials for creating timecode ins and outs from transcription.
how do you import the transcription text from a word/pages file, add timecode to it while watching video playback and then export an xml to FCPX and a 3 column excel file?
I’m running FCP 10.0.8/9 and Annotation Edit 1.9.32.
The manual really just references its use with FCP Legacy, and the lazy, image only FCPX manual seems to be from an older version of Annotation Edit, as the Export>Image (NLE,DCP) window shows bot FCP X options checked off, which is not possible in my version.
Lotta noob questions, apologize if this exists in another post in here.
Advanced Thanks
MacBook Pro Retina Display
2.7ghz Intel Core i7
16GB 1600Mhz DDR3
512 SSD
FCPX 10.0.8, CS6, Smoke 2013
Mac OS 10.5.8
Reply to this Discussion! Login or Sign Up